Mourning My Birthplace: On Immigration, Family, and the Distance in Between

May 7, 2018

For Catapult, I wrote about about experiencing life apart from loved ones, and death and grief from afar.



"In Spanish, to say I miss you we say “te extraño,” or sometimes more fittingly, “me haces falta,” which is to say “I lack you.” I lacked my grandfather and he lacked me, so when the time came to say goodbye, it seemed leaving our country twenty-five years ago had already done the hardest work for us."





Share on Facebook
Share on Twitter via @NataliaSylv
Please reload

© 2017 by Natalia Sylvester | All Rights Reserved

  • White Instagram Icon
  • White Twitter Icon
  • White Facebook Icon